עצה 1: כיצד למצוא תרגום של שיר

עצה 1: כיצד למצוא תרגום של שיר



זה קורה, השיר האהוב על הרבה זמן לא יוצא לי מהראש. אם היא בשפת האם שלה, אין שום בעיה. אבל אם השיר אוהב את המוסיקה ואת קולו של המבקר, אבל המילים זרות, אני רוצה למצוא תרגום שיריםכדי להבין את המשמעות, להרגיש וליהנות ממנה במלואה. אתה יכול לעשות זאת בדרכים רבות.





איך למצוא תרגום של שיר


















הוראות





1


אם אתה יודע שפה זרה, לעשות תרגום שירים אתה יכול לעשות את זה בעצמך. כתוב את המילים שירים על הגיליון כדי לראות בבירור את המשפטים המוגמרים, או למצוא את הטקסט באינטרנט. לפעמים את המילים ניתן למצוא על מכסה של תיבות דיסק. במקרה של קשיים תרגוםe של מילים מסוימות, להשתמש במילון. אפשרות נוספת: פנה לחבר שיודע את השפה. בקש מהם לתרגם את השיר לך, לספק טקסט מוכן או לתת להם להקשיב המקורי.





2


אם אינך יודע שפה זרה, עבור לאינטרנט ולמצוא את הטקסט שאתה צריך שירים לפי שם, שם אמן או מילים. פתח את הדף בכל דף אינטרנט -תרגוםטקסט, להעתיק את הטקסט שירים בשפה זרה ללוח. הכנס את השבר בשדה המתאים ב-תרגוםלחץ על הלחצן "תרגם". לאחר זמן מה תוכל לקרוא את סיים תרגום.





3


שיטה כזו תרגוםאבל לא נוח מדי. ברוב המקרים תרגוםהאפרוח אינו מתמודד עם פניות מסוימות של דיבור ומתרגם את הטקסט במילה. בדרך זו תרגוםואתה יכול להשתמש בו במקרים שבהם אתה רק צריך להבין את המשמעות שירים, באופן כללי.





4


הזמן הטוב ביותר הוא בילה למצוא באינטרנט מוכנות ספרותי תרגום. באתרים המוקדשים ליצירתיות של יוצרים או יצירות מוסיקליות, ניתן למצוא אפשרויות שונות תרגוםשל אותם שירים. אתה רק צריך לבחור אחד תרגום, אשר יהיה אהב ביותר.





5


תרגומי שירים ניתן למצוא גם בפרסומים מודפסים. מגזינים תיאמטיים לפרסם מילים ו תרגוםלהם. לפעמים תרגוםאנחנו נפגשים במגזינים על הדפים האחרונים שלהמקביל רובריקס. לפני רכישת בעיה מודפסת, לראות בעצמך או לשאול את המוכר לציין את תוכן העניינים (תוכן) אם יש שיר ברשימה הרצויה.




























טיפ 2: כיצד לשכפל סרט



בעולם, יותר ויותר סרטים מוסר, ומפיצים סרטים המקומי (אפילו בעזרת שודדי ים) אין לי זמן לעבד כזה זרימה של החומר. כאן, חובבים, המשתתפים בפורומים של סרטים נכנסים לעסק.





כיצד לשכפל סרט








יהיה עליך




  • - מיקרופון (העלות היא פרופורציונלית ישירות לתוצאה הרצויה)
  • - Adobe Audition (כל גרסה).




הוראות





1


האוהדים לא יכולים לשכפל לחלוטין את הסרט. על מנת "לחתוך" את הקולות של השחקנים המקוריים, מפיצי סרטים אינטראקציה עם יוצרי, אשר עוברים פסקולים מיוחדים לאולפני דיבוב. כניסתם של מסלולים כאלה לרשת עשויה להיות דומה לירידתו של מטאוריט למרכז העיר, כך שחובבנים יצטרכו להסתפק בתרגום חובבים, אם כי מונטאז קול מוכשר יבהיר את התמונה.





2


מעבד את הפסקול המקורי. לשם כך, אתה צריך Adobe Audition של כל גירסה: פתיחת קובץ וידאו עם זה יתחיל באופן אוטומטי לעבוד עם הצליל מתוך הסרט. קרוב לכאן הוא קישור לשיעור "איך להסיר קול משיר": על ידי גדול תצטרך לעבד את אותן כישורים על בסיס של אותן כישורים, אבל זה לא ייתן לך דיבוב אידיאלי. השיטה היא הרבה יותר קל ואת היחס של מאמץ / תוצאה הוא אפילו יותר פרודוקטיבי - רק להפוך את הקול שקט במקומות עם עותקים משוכפלים, לצרף מעל משלך. זה נעשה ב 90% מהמקרים על ידי אולפני חובבים (לדוגמה, אומץ-במבאי).





3


כאשר מתרגמים את הטקסט של הסרט לרוסיתלערב לפחות 2 או 3 אנשים. אז העומס יהיה הרבה פחות, ובדיקה משולשת של נכונות התרגום תשחרר את הטקסט הסופי של האבסורד והשגיאות.





4


ספק את עצמך עם מיקרופון. כמובן, האוזניות antediluvian יעשה, אבל תקבל את איכות הצליל המתאים. כדי לקנות מיקרופון יקר להקלטת פעם אחת, כמובן, אין צורך, אבל בכל מקרה, כדאי למצוא משהו יקר יותר מ 300 רובל. בחר את המיקרופון האופטימלי יעזור לך פורומים היפ הופ פורומים, recitative אשר מבחינה טכנית קצת שונה ממה שאתה צריך לעשות.





5


לקבלת ניקוד קול, חייג כמה קולות. אין צורך לבחור קול יחיד עבור כולם, אבל אתה צריך להשתמש לפחות שני גברים זכר אחד. במקרה זה, זה יהיה נחמד להבחין בין הדמויות השונות intonationally, מנסה לפחות להיראות קצת כמו המקורי. זה ישפר את התפיסה של הצופה.





6


הקפד להיראות חובבים (זכויות יוצרים)תרגומים של כמה אולפנים או אנשים. שים לב לכל דבר שיכול להיות שימושי לך - להקצות הן pluses ו minuses. רק לאחר ניתוח מספר דוגמאות חיוביות ושליליות, אתה באמת תבין איך לשכפל סרט, כי יש הרבה ניואנסים ב ניקוד כי הם לא כל כך קל לחסר איפשהו.












עצה 3: היכן לחפש מילים לשיר



ישנן דרכים רבות להירגע את הנשמה שלך, ואחד מהם הוא להקשיב השירים האהובים עליך. אבל נהנה מהמוזיקה ושרה את הסולן הרבה יותר נעים כאשר יש הזדמנות לשיר יחד את המועדפים.





היכן למצוא מילים







איך אתה רוצה לשיר לפעמים עם הזמר,להביע את כל הרגשות שנגרמו על ידי השיר, אבל לא מספיק ידע של מילים. תמונה מוכרת בכאב: לעשות את העסק שלך (ניקיון או כל עבודה מכנית), אתה מנסה לשיר שיר זה לא מאפשר לך ללכת, אבל בסופו של דבר אתה רק להגיע לטחון את זה. הצלחתי לזכור את המנגינה, אבל לא הצלחתי לפרק את הטקסט. ואכן, קשה להבין כל מילה של שיר נשמע באוזן. וכתוצאה מכך - חזרה בלתי נשמעת של צלילים מאחורי האליל, ובמקרה של שחקנים זרים גם חזרה על מילים, המשמעות של מה שאתה לא יודע. למרבה המזל, לאינטרנט יש את כל מה שאתה צריך כדי ליהנות המוסיקה האהובה עליך, לשיר יחד, להבין מה אתה שר על, וגם אם אתה רוצה לנגן שיר על הגיטרה. אין צורך לקנות קריוקי כדי להיות מסוגל לשיר, בביטחון מבטא כל מילה של המסלול הנבחר.

מילים של שירים

כדי למצוא את המילים של השיר האהוב עליך, אתה רק צריךכדי להבקיע במנוע החיפוש שמו ואמן. כתוצאה מכך, תקבל רשימה שלמה של אתרים המספקים שירות זה בחינם. בנוסף, המילים ניתן למצוא ברשתות חברתיות. לדוגמה, ברשת Vkontakte, בחיפוש אחר הקלטות שמע, באפשרותך לבחור מסנן "טקסט בלבד" ולאחר מכן רק השירים המופיעים במלים יופיעו על המסך. לחיצה על שם השיר, תראה איך המילים של השיר יופיעו למטה.

מילים של שירים ותרגום

בנגן שלך כנראה נשמע כמו שיריםשחקנים מקומיים, להיטים זרים. מוסיקה יכולה להיות מורגשת, אבל את הטקסט ניתן להבין רק. אולי האתר הפופולרי ביותר שמספק תרגום איכותי של שירים זרים לרוסית הוא "המעבדה הלשונית של אמלגם". יש, כמובן, אתרים אחרים. כמו כן ניתן למצוא תרגומים של שירים ברשתות חברתיות. בקהילות ובקבוצות שונות המוקדשות לעבודה של מוסיקאי, הם לעתים קרובות לפרסם תרגומים של שירים.

מילות שירים עם אקורדים

לא רק רוצה לשיר ולהבין מה אתה שר, אבל גםלשחק את המניעים האהובים על הגיטרה? רשת גלובלית נדיבה תעזור לך בכך. מספר עצום של אתרים עם אקורדים נבחרים, tablatures ומילים רק מחכה לתשומת הלב שלך. נוח במיוחד כאשר האתר מחולק והקלטת וידאו עם הוראות מפורטות על איך לנגן את השיר הזה או את זה.