כיצד ללמוד פרסית

כיצד ללמוד פרסית



פרסית - כך נקרא רשמית פרסית שפה. הוא מפורסם בעובדה כי במספר אישיאנשים כללו משוררים מפורסמים כגון עומר כיאם, סעדי, חאפיז, רומי וג'אמי. זה היה בפרסית כי הם יצרו יצירות אלמוות שלהם. לדברי מומחים, הפרסית היא אחד הדיאלקטים המזרחיים הקלה ביותר. יש לו דקדוק פשוט והגייה פשוטה לייצור. עם זאת, כדי לדבר בפרסית, עדיין יש הרבה לנסות.





כיצד ללמוד פרסית


















יהיה עליך




  • - סרטים עם כתוביות;
  • - ספרי ביטוי;
  • - ספרים בשפה המקורית;
  • - מתודולוגיות עם תרגום מקביל.




הוראות





1


כתובת לאנשי מקצוע. אם אתה רוצה לשמוע את תהליך הלמידה שפה כפי שזה נשמע במדינה שבה הוא משמש, אזאתה צריך דובר שפת אם של adverb נתון. צור קשר עם מרכז התרבות, הנמצא תחת שגרירות איראן ברוסיה. העובדים כאן כולם מדברים ברוסית כולל. הם יוכלו לייעץ לאדם שיכשיר אותך. וגם לספר לך אילו ספרים הם הטובים ביותר לשימוש.





2


אם אתה רוצה ללמד את הפרסית בעצמך, אם כךלהשתמש במספר שיטות בבת אחת. אחד מהם הוא תרגום, קריאה ודיבור בפרסית. אז אתה יכול ללמוד את אוצר המילים, ללמוד איך לבנות משפטים, כולל בדיבור בלשון. השיטה של ​​הוראה זו השיטה היא די פשוטה. בחר, למשל, שלושה ימים שעבורם אתה תלמד בחריצות פרסית. ב הראשון מהם, כ 1.5 שעות להוציא על לימוד להבין שפה מדוברת. להקשיב קלטות עם רשומות, לקרוא בקול רם, למצוא משימות תמלול באינטרנט. גם עזרה ענקית בלימודים שפהויהיו לך סרטים בפרסית עם כתוביות. ביום השני, קח את התרגום. אתה לא תקבל את זה מיד. עדיף להשתמש ספרים מקוריים להכשיר מיומנויות translational. ביום השלישי תוכלו להקדיש את ספרי הביטוי. הביטויים הנפוצים ביותר, ביטויים יציבים, המצבים שבהם הם משמשים - כל זה ניתן ללמוד בקלות מתוך הספר ביטוי.





3


למד את המילים, יצירת ערכת התרגום שלך. כדי לעשות זאת, לקרוא את הסיפורים על המקור שפהe (עדיף לעשות את זה במחשב, כך שתוכלהיה לבצע כל תיקונים) ולהכניס לתוך הטקסט אחרי המילה לא מוכר התרגום שלה. זה בסדר אם אתה צריך לעשות את זה פשוטו כמשמעו אחרי כל מילה. אבל תלמד את אוצר המילים ואתה יכול להשתמש בו מאוחר יותר.





4


דקדוק וההיגיון של טקסט קוהרנטי שנכתבבפרסית, ללמוד לתפוס באמצעות תרגום מקביל. כדי לעשות זאת, תצטרך ספרים או מדריכים שבהם את הטקסט כולו מחולק לשתי עמודות. בחלק הראשון, המידע המתואר במקור שפהב, השני - מתורגם לרוסית. סגור יד או פיסת נייר שבה חלק הטקסט כבר תורגם, ונסה לעשות זאת בעצמך. לאחר פתיחת ולראות איך הגרסה שלך שונה מן הרשמי. רכבת בדרך זו לעתים קרובות יותר ותוכל בקרוב לדבר פרסית.





5


ובכן, כמובן, לנסות למצוא את עצמך interlocutor- המוביל שפהא. אתה יכול למצוא את זה נכון באיראן, אבל לתקשר עם זה על סקייפ ותוכניות דומות אחרות.