עצה 1: מדוע הלטינית נחשבת לשפה מתה?
עצה 1: מדוע הלטינית נחשבת לשפה מתה?
לטינית היא אחת המדהים ביותר. הוא נחשב למת, שכן הוא עזב את השיחה במשך זמן רב, אבל הוא נלמד באוניברסיטאות, בשימוש בסביבה המדעית, ומילים רבות מלטינית עדיין בתהליך. השפה הלטינית מתה חלקית, ונשתמרה חלקית כשפה של מדע, רפואה, מונחים.
שפה לטינית
לטינית, או לטינית, הוא אחד העתיקיםשפות הודיות אירופיות, שפתן כתובה. היא נראתה בין עמי איטליה העתיקה בסביבות האלף השני לפני הספירה, והחליפה את השפות האחרות שדיברו האיטלקים, והפכה לשפה המרכזית במערב הים התיכון. השפה הפרחנית הגדולה ביותר הגיעה במאה הראשונה לפנה"ס, כאשר ההתפתחות של הלטינית הקלאסית - השפה הספרותית, שכתבה את קיקרו, הוראס, וירגיליוס, אובייד. הלטינית הושלמה בו זמנית עם התפתחותה של רומא והופעתה כמדינה הגדולה ביותר בים התיכון. יתר על כן, שפה זו שרדה את התקופות של הלטינית הפוסט-קלאסית והלטינית המאוחרת, שבה כבר היו קווי דמיון עם שפות רומניות חדשות. במאה ה- IV, הלטינית של ימי הביניים הוקמה, אשר הושפע באופן משמעותי על ידי הנצרות. התנ"ך תורגם ללטינית, ומאז היא הפכה לשפה קדושה. כל היצירות התיאולוגיות נכתבו על זה. דמויות הרנסנס השתמשו גם בלטינית לכתוב את יצירותיהן: ליאונרדו דה וינצ'י, פטרארץ, כתב עליו בוקאצ'יו.הלטינית היא שפה מתה
בהדרגה הלטינית נעלמה מן הדיבור של אנשים,בימי הביניים שימשו הדיאלקטים המקומיים לעתים תכופות יותר ויותר כשפה שבעל פה, אבל הלטינית חייתה בטקסטים דתיים, ביצירות מדעיות, ביוגרפיות ועבודות אחרות. הכללים להגיית קולות נשכחו, הדקדוק השתנה במקצת, אבל השפה הלטינית חיה. השפה המתה רשמית היא ניתנת להיקרא מהמאה השישית, לאחר נפילת האימפריה הרומית, כאשר מדינות ברבריות החלו לפרוח, והלטינית יצאה בהדרגה משימוש יומיומי. בלשון מת, בלשנים מכנים שפה שאינה קיימת בחיי היומיום, אינה משמשת בתקשורת חיה, אלא קיימת בצורה של מונומנטים כתובים. אם אין אדם אחד שמדבר בשפה, כמו בשפת האם, אז השפה נחשבת למתה. אבל הלטינית - שפה מיוחדת מת, אשר יכול להיקרא כזה עם מתיחה. העובדה היא כי היא עדיין בשימוש פעיל בתחומים רבים של החיים. לטינית היא בשימוש נרחב ברפואה וביולוגיה, כמו גם במדעים אחרים, אבל אפילו אנשים רגילים אנשים עדיין להשתמש כמה פתגמים ואמירות בלטינית. בנוסף, השפה הלטינית משמשת באופן פעיל על ידי הכנסייה הקתולית, היא השפה הרשמית של הוותיקן, הכס הקדוש ומסדר מלטה.עצה 2: כיצד לקרוא לטינית
זה לא קל ללמוד לקרוא בלטינית,פשוט משום שהיא שפה נכחדת המשמשת כעת בסביבה המדעית, אנציקלופדיות. עם זאת, תלמידים של התמחויות שפה צריך גם ללמוד את זה ברמה טובה. אבל גם אם אתה לא שייך למעגל של מדענים או סטודנטים, יש לך גם את כל הסיכויים ללמוד לקרוא לטינית.
יהיה עליך
- - מחשב;
- - האינטרנט;
- מורה.
הוראות
1
התחל ללמוד את היסודות של השפה הלטינית, וכלומר עם האלפבית והכללים הפונטיים. עבור אל אתר האינטרנט http://latinista.tk/doca/phonetica.htm. אתה תוצג עם כל התכונות של קריאת תנועות ועיצורים, כמו גם חריגים שונים כי צריך גם להיחשב. קרא הכל בקפידה ורשום הערות בחוברת העבודה, כך שההבנה מוקדם יותר תבוא.
2
להתחיל ללמוד באותה דרך ו לקסיקלימבנה השפה הלטינית. זכור כי שפה זו לא נעשה שימוש בתקשורת היומיומית במשך יותר מ 1000 שנים ומכיל רק מילים כגון "מלח", "שדה", "האוקיינוסים", "סנטור", וכו ' בו אתה לא תמצא ביטויים מודרניים כמו "שלום, מה שלומך?", וכו ' לחץ על הקישור http://latinista.tk/vocabularium.htm. תוכלו לראות רשימה קטנה של מילים בסיסיות, כי אתה יכול לקרוא ולשנן ערכים אם אתה צריך אותם. לך דרך כל מילה, בעקבות הכללים של פונטיקה, אשר כבר למדת. לדוגמה, יחס המילה נקרא ברוסית, כמו "ratsio".
3
למד מידע על פעלים ועל יסודות הדקדוק. חשוב על הרגע שבו הלטינית דומה מאוד לשפה הצרפתית במונחים של הצמידה וזמנים. הדרך היחידה לזכור את כל הדברים האלה היא לקרוא הרבה ולהתמיד. עכשיו שאתה יודע את היסודות של פונטיקה כבר תרגלו קצת, לשמור על שיפור. על המשאב latinpro.info/latin_texts.php אתה יכול למצוא מבחר של טקסטים מעולים של מורכבות בינונית.
4
קרא את הטקסטים לעתים קרובות ככל האפשר. בהדרגה, תתרגל להיעדר כינויי גוף אישיים, קצות מורכבים ומבנים תחביריים ארוכים. לשבור כל טקסט למספר שברי ולקרוא אותם פעמים רבות. אז אתה במהירות להתאים את כל התכונות של הלטינית.
5
שאל אדם שמכיר את השפה הלטינית,לבדוק את הכישורים שלך. למרות הזמינות של כללים באינטרנט, אתה לא תמיד יכול להיות בטוח שאתה קורא בהחלט נכון. רק מורה מנוסה יכול לתקן אותך. כמובן, הכל תלוי במטרה ללמוד לטינית. אבל בכל מקרה, זה הכי טוב אם הבלשן מקשיב ומתקן את ההגייה. מאוחר יותר אתה יכול לעשות בלעדיו.
עצה 3: כיצד להגיש הלטינית
לטינית היתה השפעה רבה על שפות מודרניותרומנטיקה וקבוצת גרמנים. מילים רבות בשפות אלו הן ממוצא לטיני, והאלפבית הלטיני משמש בכתיבתן. המונחים בלטינית ניתן למצוא משפטים, רפואה, מתמטיקה ושאר תחומי ידע. ביטוי ידוע בלטינית קורא: Invia est ב medicina דרך לטינית linaua לטינה, כלומר "הנתיב הוא בלתי אפשרי ללא רפואה בלטינית".
יהיה עליך
- - לימוד השפה הלטינית;
- - מילון מונחים וביטויים בלטינית.
הוראות
1
אם אתה רוצה לקחת לטינית בבית הספר אוהאוניברסיטה, בחר את החומר עבור הקורס כי יש לך למד. רצוי שיש לך את כל ההרצאות וספרי הלימוד שהמליץ על המדריך. לתת מראש את כל המשימות המעשיות ועבודה עצמאית שנערכה במהלך הסמסטר. ככלל, אלה יכולים להיות הקצאות לתרגום, היווצרות מילה, דחיית מילים במקרה, וכו '
2
למד את כללי ההגייה של תנועות ועיצוריםצלילים, diphthongs, digraphs ושילובים אחרים של אותיות. לעשות כמה תרגילים על דחייה של שמות עצם ותארים על מקרים, לחזור על מידת ההשוואה של תארים, הצמידה של פעלים, וכו ' כדי להקל עליך לזכור כללי דקדוק, לצייר אנלוגיה עם השפה הרוסית. לדוגמה, בלטינית, ישנם חמישה מקרים, ברוסית - שש, שמות עצם הם משלושה סוגים (גברי, נשי וממוצע), שני מספרים (יחיד ורבים), כמו ברוסית, וכו '.
3
למד משפטים בלטינית אם המורה שלךדורש זאת. נסה לבחור את אלה שאתה אוהב הכי טוב - כך שאתה יכול בקלות לזכור אותם, למשל, אומניה mea mecum פורטו, כלומר "כל העול שלי איתי", או דורה לקס, sed לקס - "חוק אוסטר, אבל זה החוק." כמו כן, לחזור על הפחתות מותנות, הידע אשר ייבדק בבחינה או במבחן. סביר להניח שתידרש להשתמש בביטויים המשמשים לעתים קרובות לדיבור, כמו למשל, וכו '. (et cetera), כלומר "וכן הלאה", "וכדומה", או Q.E.D. ("קווד ארית") - "שהיה אמור להוכיח".
4
אל תשכח כי סדר עובר כל הבחינה,כולל לטינית, תלוי המורה בפרט. אם ניתן לעבור נושא כה מסובך כמו השפה הלטינית, לאחר קבלת אשראי "אוטומטי", לנסות להשתתף בכל ההרצאות על משמעת זו, להראות פעילות בכיתה. לעשות תקציר או דו"ח, לאחר דנו בנושא עם המורה מראש. אתה יכול לעשות הודעה קטנה על המקור של מילים ספציפיות הלטינית של השפה הרוסית, למשל, המילה "מידע" מגיע מן המילה הלטינית informatio - הסבר, מצגת.
עצה 4: איפה ללמוד לטינית
לטינית נחשב מת, אבל עדיין בשימוש בתחום הרפואה, פרמקולוגיה, משפטים, בלשנות. לכן, לרוב הסטודנטים הלטינים לומדים התמחויות אלה.
התמחויות רבות באוניברסיטאות יש הכשרהלתכנן לפחות סמסטר, או אפילו שנה של לימוד לטינית. מלכתחילה, הלטינית נלמדת על ידי פילולוגים ובלשנים. עבור תלמידים אלה, הלטינית היא הבסיס של השפה, אותה צורה מקורית מאוד ממנה הגיעו שפות מודרניות רבות - איטלקית, ספרדית, צרפתית ועוד רבים אחרים. בנוסף, ישנם הלוואות מהשפה הלטינית ברוסית. המילים שהופיעו בשפה שלנו מאחרים יש גם שורשים לטיניים. התהליכים של הופעתה והעברתם של מילים חשובים להבנת הפילולוגים והלשנים העתידיים, ולכן בתחילת לימודיהם הם מקדישים זמן ללימוד הדקדוק והיווצרות המילה של השפה הלטינית.
היסטוריונים ועורכי דין
היסטוריונים ללמוד לטינית כמעט זהההסיבה לכך שהבלשנים מקדישים תשומת לב מיוחדת לא למבנה הדקדוקי של השפה, אלא לאוצר המילים, בפרט, לשמות של התנחלויות רבות בלטינית. זה פותח את הקישוריות של ערים וכפרים מודרניים עם השמות הישנים של המקומות האלה, עוקב אחר תנועת האוכלוסייה מחלק אחד של היבשת לאחרת, כמו גם מקומות של קרבות צבאיים. השורשים הלטיניים בשמות מסייעים להיסטוריונים ליצור מחדש תמונה עתיקה של העולם והחיים של אנשים שחיו באותה תקופה.סטודנטים למשפטים לומדים לטינית מבחינה משפטית. החוק הרומי המפורסם, מבשר החוק המודרני, נכתב בלטינית, והרבה מונחים, מלים, ביטויים ושמות נשמרו במשפטים מאז אותם זמנים רחוקים. כדי להבין את הביטויים האלה, לקרוא ולתרגם בשפה הלטינית, עורכי דין צריכים ידע של הלטינית.לטינית ברפואה
רופאים ורוקחים לעתיד לומדים לטיניתבמיוחד בזהירות ולאחר מכן להשתמש בידע של שפה זו בפעילויותיהם העתידיות. כל השמות של ההכנות הרפואיות, חלקי הגוף עד הספינות הקטנות ביותר נקראים בלטינית, וכל השמות האלה צריכים להיות ידועים לרופא. כמובן, רשומות מפורטות כאלה של גוף האדם ותרופות לא יכול להישאר מאז ימי האימפריה הרומית, כאשר הלטינית היתה השפה הפופולרית ביותר של תקשורת בדרום אירופה. העובדה היא כי מסמכים רבים כמעט כל ההוראה באירופה עד הפעם החדשה נערכה בלטינית. מאז, לטינית היא עדיין השפה הבינלאומית של הרפואה. לטינית היא חובה ללמוד בבתי ספר קתוליים וסמינרים. וחלק ללמד אותו רק בשביל הכיף. עבור חובבים כאלה של שפות עתיקות, מדריכים לימוד עצמי, שיעורים מקוונים ואפילו קורסים נוצרים. עם זאת, ניתן למצוא קורסים נדירים כאלה רק בערים הגדולות.עצה 5: באיזו שפה כתוב התנ"ך?
התנ"ך הוא הספר הנפוץ ביותר על פני האדמה, מתורגם 2,500 שפות. ובאיזו שפה נכתב? איך אנשים קיבלו את ההזדמנות לקרוא את זה בשפה שלהם?
הוראות
1
התנ"ך נחשב הספר הגדול ביותר בכל הזמנים עלבסיס עתיקותו, משמעותו כמשפרת ספרותית וחשיבות שאין לה אח ורע לכל בני האדם. עד היום התנ"ך תורגם ליותר מ -2,500 שפות, ומספר הפרסומים שלו עלה על 5 מיליארד עותקים, מה שהופך אותו לספר הפופולרי ביותר בחברה המודרנית. בה בעת, המהדורות הנוכחיות של כתבי הקודש הן תרגומים מאוחרים יותר מהשפות המקוריות שבהן הוא נוצר.
2
כתבי הקודש נכתבו לפני 3,500 שנה. חלקו העיקרי (הברית הישנה) נכתב בעברית. היוצא מן הכלל הוא רק חלק קטן מחלקיו, שנוצרו בניב הארמי. מצב זה נגרם על ידי שהייה ממושכת של היהודים הקדומים בשבי הבבלי (המאה ה -6 לפנה"ס), שם התרבות שלהם הושפעה מהשפה המקומית.
3
כיבוש אלכסנדר הגדול היה הסיבההחדירה של התרבות היוונית והמזרח התיכון. בהשפעה החזקה של ההלניזם, מאות אלפי יהודים, שנולדו מחוץ למולדתם, שכחו בהדרגה את שפת האם שלהם, אימצו את היוונית (קווין). כדי למנוע מאזרחים להתנתק מן האמונה המקורית, המורים היהודים יצאו לתרגם את הברית הישנה ליוונית. אז, על ידי המאה ה -2 לפנה"ס. הופיע התרגום היוונית הראשונה של הברית הישנה, הידועה בשם תרגום השבעים. מאוחר יותר התרגום הזה שימש באופן פעיל על ידי מטיפים נוצרים, שנשאו את המילה על ישו לכל פינות האימפריה הרומית.
4
הנצרות שהתעוררה במאה הראשונה הפכה לבסיסאל המראה של החלק השני של התנ"ך - הברית החדשה. לנוכח נוכחותה של השפה הבינלאומית העיקרית - יוונית - כל ספריו נכתבו גם בשפה זו, קווין. עם זאת, היסטוריונים יש סיבה להאמין כי הספר הראשון של הברית החדשה, הבשורה של מתיו, נכתב במקור בעברית. נוכחותם של תרגומים יוונית של התנ"ך והברית החדשה סיפקה הזדמנות ייחודית למספר עצום של אנשים החיים בחלקים שונים של האימפריה הרומית כדי לקבל את ההזדמנות לקרוא את התנ"ך המלא.
5
בעתיד, טבעי ותרבותיחוקים חשפו את הצורך לתרגם את התנ"ך לשפות אחרות. השפה היוונית הלכה ונעשתה מיושנת, ופינתה מקום ללטינית. תרגומים חדשים החלו להופיע, אשר המפורסם ביותר היה התרגום של Vulgate (מ לטינית - "זמין לציבור"). מחברו היה התיאולוג ג'רום, שהציג את עבודתו לאור בסביבות שנת 405 לספירה. בשנת 1592, גרסה Vulgate הפך לתרגום הרשמי של הכנסייה הקתולית.
6
התפתחות החברה והיווצרותן של מדינות חדשותהובילה להופעה הדרגתית של תרגומים חדשים של התנ"ך לשפות אחרות. עידן הניווט, שאיפשר את גילוין של ארצות לא ידועות, איפשר את התפתחותה של תנועה מיסיונרית. זה, בתורו, נדרש מאמצים חדשים לתרגם את כתבי הקודש לשפות המדוברות על ידי תושבי שטחים מרוחקים. תנופה מיוחדת בכיוון זה היתה התפתחות ההדפסה. התנ"ך הראשון מודפס, התנ"ך גוטנברג, יצא לאור בשנת 1456. מאז, עותקים של כתבי הקודש מתורגמים לשפות שונות של עמי העולם החלו להופיע עם התקדמות גוברת. כרגע, התנ"ך זמין באופן מלא או חלקי לקריאה של 90% מאוכלוסיית העולם.